Opere complete – Teresa di Gesù Bambino
Anno di stampa: 2010Tipo di copertina: cartonata con sovraccoperta
Numero pagine: 1613
Autore: Teresa di Gesù Bambino
- Collana:
- Categoria:
LE OPERE COMPLETE IN ITALIANO SONO ESAURITE.
ABBIAMO SOLO ALCUNE COPIE DELLE OEUVRES COMPLETES (CERF 1997).
ISBN: 9788820922931
Edizione: seconda
Dopo più di dieci anni tornano in traduzione italiana le Opere complete di S. Teresa di Gesù Bambino, curate in Francia da un'equipe sotto la direzione di mons. Guy Gaucher (†) e insignite di un premio nazionale.
Video recensione di Robert Cheaib.
Santa Teresa di Gesù Bambino del Volto Santo (1873-1897), al secolo Maria Francesca Teresa Martin, è senza dubbio la più letta e soprattutto la più pregata fra coloro che sono stati elevati agli onori degli altari. Ha entrambe le caratteristiche delle grandi guide dello spirito di cui la Chiesa sente il bisogno: ha il dono di una dottrina eminente e il dono di un'intercessione tutta particolare a favore del popolo cristiano.
La «Piccola Santa di Lisieux», come viene chiamata dal monastero francese dove entrò a poco più di 15 anni e dove morì dopo 9 anni e mezzo, è notissima anche ai più sprovveduti e distratti fedeli cristiani, che hanno sicuramente sentito nominare e ricordano la sua Storia di un'anima, il libro religioso più letto e più diffuso in questo secolo, dopo i Vangeli. Giustamente papa Pio XI definiva Teresa «il Vangelo per l'uomo di oggi».
Questa suora così capace di entrare nel cuore di tutti e di richiamare all'amore «folle» verso Gesù Cristo è uno dei casi seri della vita della Chiesa. Veramente un dono immenso di Dio.
La traduzione in italiano delle Opere complete di santa Teresa di Gesù Bambino ha richiesto un lungo spazio di tempo e la collaborazione di molte persone. Tutto il lavoro è stato condotto su testi ben accertati e studiati dal cosiddetto «gruppo del Centenario» che si è dedicato fin dal 1968 in Franca a precisare filologicamente gli scritti di «Teresina», terminando l'opera nel 1992, cioè in vista del Centenario della morte della Santa. Per la prima volta appaiono in italiano in questa edizione alcuni importanti lavori, come le «Pie Ricreazioni» e molte delle sue «Poesie».
Adattando al mondo italiano sia i testi teresiani che le numerosissime note, è stato necessario valutare attentamente ogni passaggio, per non deformare mai il messaggio della Santa.
Ella ha così un'altra possibilità provvidenziale di entrare nel cuore sia dei grandi che dei «piccoli» - i suoi privilegiati - cui questa edizione è destinata.






